Главное меню:
"Я люблю танец фламенко более, чем что-либо. И я не могу объяснить, почему. Во фламенко есть какое то волшебство. ...Изумительный способ связать землю и небо, я думаю, это нечто исключительное, присущее только фламенко".
/Карлос Саура/
Достоверное происхождение этого загадочного слова доподлинно не известно.
Нам остается только довольствоваться многочисленными версиями, вот некоторые из них, выбирайте самую понравившуюся!
Версия первая:
Слово «фламенко» может происходить от латинского слова «фламма» (огонь, пламя). Некоторые исследователи считают, что андалусские песни и танцы заслужили это название своим страстным и «огненным» характером.
Версия вторая:
Возникновение слова связано с периодом гонений мавров из Испании. Их стали называть «беглыми крестьянами», а по-арабски это звучало как, «фела-менгу».
Версия третья:
Есть мнение, что в Андалусии словом «фламенко» назывался нож особой формы, привезенный в Испанию из Фландрии, современной северной Бельгии. Возможно, впоследствии, «резкий» по характеру исполнения и «острый» по ощущениям танец стали ассоциировать с фландрийским ножом.
Версия четвертая:
Так же, в начале XVI столетия, Фландрия прославилась искусными певцами, которых можно было услышать в испанских капеллах. Многие исследователи, утверждают, что встречавшееся в сочинениях старинных испанских композиторов слово «Фламенко», - означало «певец».
Давид Сорроче
Версия пятая, наиболее вероятная:
В XVI веке испанский двор заполонила фламандская знать (Фламандия - современная Германия). Испанский народ невзлюбил фламандцев, считая их выскочками и проходимцами, и слова «фламенко-фламандец» возымели презрительный характер и обозначали «хитрец-обманщик». А, так как, цыгане (основные исполнители в стиле Фламенко), прибыли в Испанию через Германию, их тоже считали выходцами из страны «Фландес», и в народе также стали называть «фламенкос». В последующем, слово «фламенко» стали употреблять к цыганам-исполнителям, как синонимом музыкальности и импровизационного творчества. На сегодняшний день, эта версия считается наиболее вероятной.
Так же, есть мнение, что птица фламинго (носящая в испанском языке имя «фламенко»), послужила названием искусству Фламенко, из-за сходства одежды танцоров и хореографических позиций, с оперением и позами этой птицы.